Vokabel | Übersetzung |
contor, contaris, contari A, contatus sum (Dep.) Verb | abfragen, anfragen, erfragen, inquirieren, Nachfo… |
contor, contaris, contari A, cunctatus sum (Dep.) Verb | aufschieben, erschweren, in die Höhe halten, sich… |
contexo, contexis, contexere C, contexui, contextum Verb | abfassen, verbinden, abketteln, sich verbinden, a… |
conticeo, contices, conticere E, -, - Verb | nichts sagen, Ruhe halten, schweigen, sich nicht … |
conticesco, conticescis, conticescere C, conticui, - Verb | still werden, in Schweigen verfallen, verstummen |
conticisco, conticiscis, conticiscere C, conticui, - Verb | still werden, in Schweigen verfallen, verstummen |
contigno, contignas, contignare A, contignavi, contignatum Verb | noch zu übersetzen |
continor, continaris, continari A, continatus sum (Dep.) Verb | aneinandergeraten, entgegenbringen, aneinander ge… |
contineo, contines, continere E, continui, contentum Verb | absichern, aufrechterhalten, abfangen, befestigen… |
contingo, contingis, contingere C, contigi, contactum Verb | eintreten, anwandeln, ausdrehen, geschehen, erfol… |
continuo, continuas, continuare A, continuavi, continuatum Verb | anfügen, verbinden, einigen, beitreten, anklemmen… |
continuor, continuaris, continuari A, continuatus sum (Dep.) Verb | aneinandergeraten, entgegenbringen, anfügen, anei… |
contionor, contionaris, contionari A, contionatus sum (Dep.) Verb | predigen, eine Tirade loslassen |
contollo, contollis, contollere C, -, - Verb | antreten, an einen Tisch bringen, beschleunigen, … |
contorqueo, contorques, contorquere E, contorsi, contortum Verb | anzetteln, kehrtmachen, aufhetzen, sich umdrehen,… |
contorreo, contorres, contorrere E, contorrui, contostum Verb | ausdörren, abflämmen, austrocknen, flämmen, dörre… |
contracto, contractas, contractare A, contractavi, contractatum Verb | abwickeln, abtasten, auskommen, betasten, bearbei… |
contrado, contradis, contradere C, contradidi, contraditum Verb | noch zu übersetzen |
contradico, contradicis, contradicere C, contradixi, contradictum Verb | leugnen, anfechten, bestreiten, Einwände erheben,… |
contrafacio, contrafacis, contrafacere M, contrafeci, contrafactum Verb | noch zu übersetzen |
contrafaco, contrafacis, contrafacere C, contrafeci, contrafactum Verb | eine Fälschung herstellen, schmieden, faken, fäls… |
contraho, contrahis, contrahere C, contraxi, contractum Verb | abfertigen, austragen, besorgen, bestreiten, zusa… |
contrapono, contraponis, contraponere C, contraposui, contrapositum Verb | noch zu übersetzen |
contrarior, contrariaris, contrariari A, contrariatus sum (Dep.) Verb | ablehnen, bekämpfen, dagegen sein, einwenden, ent… |
contrascribo, contrascribis, contrascribere C, contrascripsi, contrascriptum Verb | gegenzeichnen |
contravenio, contravenis, contravenire I, contraveni, contraventum Verb | ablehnen, bekämpfen, dagegen sein, einwenden, ent… |
contrecto, contrectas, contrectare A, contrectavi, contrectatum Verb | abwickeln, abtasten, auskommen, betasten, bearbei… |
contremo, contremis, contremere C, -, - Verb | beben, erbeben, erschüttern, erzittern, zittern |
contremesco, contremescis, contremescere C, contremui, - Verb | beben, vor Angst bibbern, erschüttern, erbeben, v… |
contremisco, contremiscis, contremiscere C, contremui, - Verb | beben, vor Angst bibbern, erschüttern, erbeben, v… |