hinc illae lacrimae Phrase
Bedeutung:
noch zu übersetzen
Kommentar
From Terence, Andria, line 125. Originally literal, referring to the tears shed by Pamphilus at the funeral of Chrysis, it came to be used proverbially in the works of later authors, such as Horace (Epistula XIX, 41).
Wort-für-wort Analyse:
Eine wesentlich genauere Analyse mit Beziehungs- oder Konstruktionserkennung kann man mit unsere Satz Analyse bekommen!
Mehr Informationen
Vokabelgruppen:
Find more Latin words with our Advanced Search functionality.
"-" bedeutet "Diese Form gibt es nicht"